Search
-
1Images
Letter to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma
The author talks about being fifty-seven years old and how much he has missed his family since they were separated because of his imprisonment in the consulate. He mentions that his younger children are longing to see him and live with him. He further asks ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma to allow him to be with his wife and children under any condition.
-
1Images
Letter about the guardianship of Vakil al-Sifarah's son, 1903
The author mentions asking Ahmad Bayg about Vakil al-Sifarah's sister's concern regarding giving guardianship of Vakil al-Sifarah's son to his mother (Vakil al-Sifarah's wife). Ahmad Bayg’s response is to wait for confirmation of guardianship.
-
3Images
Letter to ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma
The author talks about people from the Kakavand clan in Luristan fleeing to the mountains, having no news from Salar al-Dawlah and the rumors about him, and the evacuation of women and children from their homes in Harsin
-
1Images
Telegram from Muhammad Jaʻfar Husayn al-Husayni to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1912
About transferring the ownership of some properties to Hajiyah Khanum, wife of Pasha Khan, from her brother, Haji Bashir Khan; asking the addressee to send an order to stop Pasha Khan's aggression towards properties and crops
-
1Images
Letter to ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma
Discusses Hashim Khan Jalil al-Dawlah asking for Nasir al-Dawlah's daughter's hand in marriage, Najm al-Saltanah's opposition to this proposal, sending Mirza ‘Abbasquli to Munavvar al-Saltanah as a mediator, the opposition of Nasir al-Dawlah's older daughter, and this marriage happening; also talks about the marriage of Nasir al-Dawlah's mother with I‘timad al-Saltanah
-
1Images
Ziba to ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma
Ziba writes about her husband Karamʻali (from Harsin) and his brother's children being beaten by relatives of Muʻtamad al-Sultan Muhammad Taqi Khan Sarhang (colonel), as well as his imprisonment. She claims that her husband is innocent and asks ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma for help. In the margin, ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma asks Muʻtamad al-Sultan Muhammad Taqi Khan Sarhang (colonel) to review the case and release Karamʻali (from Harsin) from jail if he is innocent.
-
1Images
Mushir al-Dawlah to ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma
Mushir al-Dawlah writes about Sakinah Khanum, wife of Vakil al-Sifarah, and her two sons being banished from their house by the Friday prayer-leader to relocate his daughter, who is also the wife of Vakil al-Sifarah, and his two granddaughters there. The writer asks ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma to command the return of Sakinah Khanum and her two sons to the house.
-
2Images
Hashim to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma
Letter from Hashim to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma which includes a report of how Shahnah (sheriff) Ghulam made her daughter, who was already the wife of Zawq‘ali, marry Shahnah (sheriff) Muhammad, son of Shahnah (sheriff) Haydar. After this unacceptable marriage, she and Shahnah (sheriff) Muhammad had to escape to Minab. Hashim asks Farmanfarma how to deal with the case of Shahnah (sheriff) Muhammad and his brother, Shahnah (sheriff) ‘Abbas.
-
1Images
Telegram from Mirza Sayyid Husayn Mustawfi to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1895
Talks about his brother's death, Majd al-Mulk's greed for his brother's stipend, and asks the addressee to give his message to the Crown Prince and keep the stipend for his late brother's family
-
1Images
Letter to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1903
Includes the hardships Egyptians have been through; the death of the author's mother-in-law and the depression of the family because of this; his family's devotion to Mahd-i ‘Ulya (Umm al-Khaqan) and ‘Izzat al-Saltanah. After talking to Haji Aqa Buzurg about selling the exquisite carpets in Egypt, they agreed that the market is overwhelmed by the carpets and there is no benefit to selling their carpets there anymore. The author also mentions the devotion of his brothers, Mirza Husayn Khan and Mirza Mustafa Khan, to the addressee.